Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Дакую, Світлано.Дуже сподобалося. Благословінь. Комментарий автора: Дякую за відгук, Надіє. Приємно почути гарні слова від людини творчістю якої я захоплююсь (не сприйміть це просто за ввічливі слова подяки - я щиро).
У цього вірша - цікава історія. Я його почала писати давно, але щось не йшов він мені. Вчора я перебирала деякі медичні папери і між ними знайшла аркуш з недописаним віршем. Прочитала, схопила олівця і дописала його на одному диханні. Чому цікава історія: син, якому він присвячений через тиждень вже одружується. Я рада за його вибір і вірю, що його майбутня дружина - подарунок йому від Бога.
Ирина Фридман
2011-09-29 16:10:49
Дуже, дуже сподобалось. I гарно написано и змiст по темi для молодi. Комментарий автора: Дякую, Ірино, за відгук. Благословінь Вам у житті і творчості.
Переводы христианских песен - 2 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.
Поэзия : За Любовь - Александр С. Н. Кто не со Мною, тот против Меня; и кто не собирает со Мною, тот расточает. (Матф.12:30)
Заповедь новую даю вам, да любите друг друга; как Я возлюбил вас, [так] и вы да любите друг друга. По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою. (Иоан.13:34,35)